GlobalVoices: Abstract

GlobalVoices is a multilingual choral project celebrating the role of Interpreters as facilitators in building a global community.

Forming my major project of my final year at Birmingham Conservatoire, I am composing music that documents and tells the story of the Interpreters at the UN, The Nuremberg Trials, the EU, InZone, the ICRC, NATO linguistic support and Court and Medical Interpreting. These people are both the linguistic and cultural bridges that connect nations to form global communities and dissolve barriers. Each choir member will sing in one of the 6 official languages of the UN, and the pieces will synthesise the languages with an ensemble and audio of Interpreters in action at meetings, and statements in all of the 24 languages of the EU. I am unpicking the babel and cacophony of voices, to celebrate and demonstrate how interpreting functions. There will be a concert in March 2017, and a subsequent recording to be released.

Creative Multilingualism

This weekend I had the privilege of attending LinguaMania and the Creative Multilingualism Launch Conference at the University of Oxford.

The most exciting part is that it is one of four newly established research projects funded by the Arts and Humanities Research Council (AHRC) under their Open World Research Initiative (OWRI).

On top of this, there are a host of projects that have now concluded or are concluding – all of which look at an area of linguistics, translation and/or language.

This is what I’ve discovered:

Open World Research Initiative

Languages at War

Translating Cultures (I have posted a selection of the many projects that exist)

Centre for Musical Performance as Creative Practice

Cultural Value Project

Language-Based Area Studies

Language Landscape